Saati söylemek için Japonca'da sayilarin sonuna じ (ji) ekini ekliyoruz. Böylece :
Saat 1 : いちじ (ichiji)
Saat 2 : にじ (niji)
Saat 3 : さんじ (sanji)
Saat 4 : よじ (yoji)
Saat 5 : ごじ (goji)
Saat 6 : ろくじ (rokuji)
Saat 7 : しちじ (shichiji)
Saat 8 : はちじ (hachiji)
Saat 9 : くじ (kuji)
Saat 10 : じゅうじ (juuji)
Saat 11 : じゅういちじ (juu ichiji)
Saat 12 : じゅうにじ (juu niji)
(Sayilardan farkli olarak kullanilanlar, yani dikkat edilmesi gerekenler, kalin harfle yazilmistir.)
2) Dakikalar
ふん (fun) eki ile söylenir. Burada da dikkat etmemiz gereken yerler vardir :
1 dakika : いっぷん (ippun)
2 dakika : にふん (nifun)
3 dakika : さんぷん (sanpun)
4 dakika : よんぷん (yonpun)
5 dakika : ごふん (gofun)
6 dakika : ろっぷん (roppun)
7 dakika : ななふん (nanafun)
8 dakika : はっぷん (happun)
9 dakika : きゅうふん (kyuufun)
10 dakika : じゅっぷん (juppun)
...
3) Saat kaç?
Bu soruyu sormak için です (desu) fiilini kullaniyoruz, dogal olarak. Onun önüne, Japonca'daki 'ne' anlamini tasiyan なに (nani) sözcügü konur. Ancak, なに (nani) yerine yazilan kanji'nin okunus farkliliklarindan dolayi, なに (nani) yerine なん (nan) okunur. Böylece, "saat kaç ?" diye sormak için su cümleyi söyleriz :
なん じ です か。 (Nan ji desu ka?) Türkçe'ye kelime kelime çevirirsek, bu cümle, 'ne saatiz' gibi birsey olur.
"Saat üç buçuk" demek için, 'buçuk' kelimesini ya さんじゅっぷん (sanjuppun), yani 30 dakika, olarak çevirebiliriz, ya da はん (han) kelimesi ile.
Yani, ya :
"さんじ さんじゅっぷん です" (sanji sanjuppun desu) ya da :
"さんじ はん です" (sanji han desu) olur.
4) まえ (mae)
"Saat bese yirmi var" demek için "'e ... var" kismini まえ (mae) kelimesi ile dile getiriyoruz. Böylece cümlemiz :
ごじ にじゅっぷん まえ です。(goji nijuppun mae desu.) oluyor.
Aslinda, まえ (mae) 'nin asil anlami 'önce' olarak tercüme edilir. Yani, aslinda 'besten yirmi dakika önce' demis oluyoruz kurdugumuz cümleyle.
5) Gece yarisi
よなかです。(yo naka desu.)
6) ノート (nôto)
Anime ve manga olan Death Note'daki ikinci kelimenin katakana ile yazilimini görecegiz. Bildiginiz gibi, 'Note' kelimesi defter anlamindadir.
Katakana:
ノ No
ト To
)Ismin -e hâli
Turkçedeki kullanimindan farkli olarak, japoncada ismin -e hâli farkli sekillerde dile getirilir :
a) Yer
'Bir yere gidiyorum' derken, önceden de görmüs oldugumuz gibi へ (he, ama 'e' diye okunur) kullanilir.
Örnek:
にほん へ いきます。
Nihon e ikimasu.
Japonya'ya gidiyorum.
ちゅうごく へ きました。
Chuugoku e kimashita.
Cin'e geldim.
かれ は かんこく へ かえりました。
Kare wa kankoku e kaerimashita.
O Güney Kore'ye geri döndü.
b) Sahis
'Birine' derken japoncada に (ni) kullanilir.
Örnek:
こいびと に はな を
あげます。
Koibito ni hana o
agemasu.
Sevgilime çiçek hediye ediyorum.
せんせい に しつもんします。
Sensei ni shitsumon shimasu.
Ögretmene soru soruyorum.
Önemli not: Günümüzde, a)'da gördügümüzün disinda, へ (e) yerine に (ni) de kullanilmaktadir. Ancak へ (e) daha dogrudur.
2) と (to)
と (to) 've', 'ile' anlaminda kullanilir.
Örnek:
おとうと と あそびます。
Otouto to asobimasu.
Erkek kardesimle egleniyorum.
たなか さん と ちち は ともだち です。
Tanaka san to chichi ha tomodachi desu.
Bay Tanaka ve babam arkadastirlar.
3) Zamani anlatmak için birkaç kelime
あさ (asa) : sabah
けさ (kesa) : bu sabah
ひる (hiru) : öglen
ばん (ban) : aksam
よる (yoru) : aksam, gece
きのう (kinou) : dün
あした (ashita) : yarin
_________________
1) Bu, su, o - kore, sore, are
Bu : これ (kore)
Su : それ (sore)
O : あれ (are)
Hiragana:
So そ
これ (kore) konusan kisiye yakin olan bir esyadan, vs. bahsedilirken kullanilir.
それ (sore) konusulan kisiye yakin olanlar icin kullanilir.
あれ (are) ise hem konusan hem de konusulan kisiye uzak olan seylerden bahsederken kullanilir.
Cümle örnekleri:
これ は
ほん です。
Kore wa
hon desu.
Bu (bir)
kitaptir.
それ は
あなた の くつ です。
Sore wa
anata no kutsu desu.
Su senin ayakkabin(dir).
あれ は
たなかさん の いえ です。
Are wa
Tanaka san no ie desu.
O Tanaka beyin evidir.
これ (kore), それ (sore) ve あれ (are)'den sonra gördügünüz gibi hep は (wa) geliyor. Bu da onlarin cümlede özne durumumda bulundugunu gösteriyor.
2) Bu, su, o - Kono, sono, ano
Bu : この (kono)
Su : その (sono)
O : あの (ano)
この (kono), その (sono) ve あの (ano) 'yu ancak ve ancak arkasindan bahsettigimiz seyin adini vereceksek kullanabliriz.
Örnek:
この ほん は
わたし の です。
Kono hon wa
watashi no desu.
Bu kitap benimdir.
Gördügünüz gibi, この (kono), その (sono) ve あの (ano) 'yu kullandigimizda, cümlede bir nevi sifat konumuna geliyorlar. は (ha)'yi koymadan önce aralarinda mutlaka özne durumunu alacak bir isim gerekmektedir.
3) Meyveler - Kudamono
Meyve : くだもの (kudamono)
Elma : りんご (ringo)
Armut : なし (nashi)
Seftali : もも (momo)
Kiraz : さくらんぼ (sakuranbo)
Cilek : いちご (ichigo)
Kayisi : あんず (anzu)
Üzüm : ぶどう (budou)
Kaki : かき (kaki)
Erik : うめ (ume)
Mandalina : みかん (mikan)
Hiragana:
Ri り
Fu ふ
To と
Mi み